Thư viện

15/3/21

ĐÊM NẰM Ở RẪY SÔNG GIA UI

 



ĐÊM NẰM Ở RẪY SÔNG GIA UI
 
Thơ: Trang Y Hạ
 
Rẫy khuya bếp mỏi củi tàn,
sương dày chòi vẹo địa đàng mơ xa.
ngày mai bắp nhớ trổ hoa,
ngày mai bầy khỉ thôi ra phá màu.
 
rừng xưa ngó mặt lạ nhau,
dỉ hơi dè xẻn niềm đau giữa hồn.
trách chi họa phước vô môn,
lập lòe đom đóm bồn chồn dạ khuya.
 
thân còm nấm mộ không bia,
giũa cưa, giũa cuốc lặc lìa cầm hơi.
tâm lòng chưa đả thương đời,
sân Trình, cửa Khổng tả tơi nhớ hè.
 
miệng còn nói chẳng ai nghe,
hẫm hiu con quốc, con ve gọi sầu.
hóa công diễn cuộc bao lâu,
tóc xanh sóng dập nát nhàu thời gian
 
nằm ôm dĩ vãng mơ màng,
chiến chinh bao bận điêu tàn chưa phai.
đồi hoang trơ dấu chân bày,
vết nhăn lộ rõ trán mày mặt ta.
 
sông Ui liền nhánh La Ngà,
trận tiền thuở trước trải qua đôi lần.
ba mươi tuổi lẻ - bó thân,
chòi đơn bếp lạnh thế nhân hững hờ.
 
đêm nằm rẫy ngẫm thiên cơ,
chòm sao bắc đẩu trông chờ trốn đâu.
vọng âm vó ngựa thuẫn mâu,
tiếng thơ là tiếng kinh cầu bằng an.
 

Trang Y Hạ
Xuân Tâm – Giáng sinh 1982
 
 



 
 Honoré de Balzac

(1799-1850): “Behind every great fortune lies a great crime” (Đằng sau mọi tài sản kếch xù là một tội ác).

 

Donquixote Doflamingo – Trùm thế giới ngầm Doflamingo

“Chính nghĩa sẽ chiến thắng ư? Đương nhiên, kẻ nào chiến thắng thì kẻ đó là chính nghĩa”.

 

 
 
 
 
 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét