NGẮM MƯA Ở PHỐ
IRVING
Thơ:
Trang Y Hạ
Mưa
không hẹn ước mưa dồn
mưa
không hẹn ước mưa vồn vã đi
nước
trong pha sắt pha chì
thân
du tử bó thân lỳ quán mai
hột
văng tê tái u hoài
hột
ghim lỗ chỗ mặt ai vậy mà
hột
ngầm ngẫm
ngã tư qua
hột
giăng ảo giác phớt tà áo bay
hơi
cầm sót ấm bàn tay
hắt
hiu giọt đậu mũi
hài lấm lem
nương
nhau đứng nép bên thềm
lời
vui rót vọng phố đêm đèn vàng
ngón
lần, lần lữa mùa sang
cây
si lớ ngớ - rậm tàng, rậm hoa
đã
lâu người có thiết tha;
đã
lâu mưa mộng thấm qua nẻo người?
ngược
trời treo ngược thân dơi
nay
Tần, mai Sở rã rời
châu thân
tìm
Tề Thiên học “-đẩu-vân”
ghé
vườn hoa cũ ân cần hỏi thăm
nhừ
tay giá đỡ chống cằm
mưa
mùi cổ tích xa xăm cận kề
mưa
dài, gió ngắn tỉ tê
im
lìm phương vắng sầu xê xích hoài
sử
dòng lạc uổng thân trai
không
mắc nợ trả lãi ngày buồn thiu
mây
tim tím xót xa chiều
râu
hàm điểm sắc muối tiêu biết là…!
“Một chính quyền bị tiền bạc chinh phục cũng nguy hiểm
như một chính quyền tội ác có tổ chức”.
Tổng thống Hoa Kỳ (Franklin Rosevelt)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét