UỐNG RƯỢU VỚI TIÊN
ÔNG
Uổng thay ngọc
thạch câu phần
mưa gào, gió rống xé
thân đã nhừ
lương-gia thế sự sụt
hư
mai thê hạc tử, giã từ
nẻo chơi.
phất-trần ai phất
bụi đời
vân hà vô dị, đêm rơi
dặm hành
quạ già hót giọng vàng
anh
nhân sinh kỷ kiến, trăng
thanh gối đầu.
song mai hoa nở tàn
lâu
ngọc lành trầy-trật vốn
nhàu thời qua
sinh cư tử tán quả là
mưa rỉ rắc, hối mưa xa
mưa gần.
ước chi cưỡi hạt
bạch-vân
nhả thi, phun tửu kín
tầng không-gian
tiên ông thẩm ý mơ-màng
hỏi rằng, ở dưới
thế-gian còn gì.
thưa tiên chỉ có
từ-bi
thêm bác-ái, xúm bái quỳ
trần ai
mời ông ghé xuống vài
ngày
Gò Đen, Bàu Đá không say
không về.
dìu ông ra nghía
cảnh quê
hương đồng cỏ nội, ê
hề đó thôi
quốc đã nghìn, dông về
trời
nhược bằng chếnh-choáng
ấm nơi Dạ Hành.
trên trời thiếu
tiếng hoàng anh
chơi cho tom-ngỏm, tập
tành cho quen
cuộc chơi bất kể sang
hèn
ai đâu rảnh-trí chê khen
sự đời.
Dương-Quan-Khúc, tửu
thiên bôi
phiêu-bồng-thảo, sóng
ngược xuôi ân cần
gác qua hai chữ thiện
chân
hứa bờ, hứa bụi, hứa
lần góp vui.
tôi xưa cũng đã
bùi-ngùi
cung tàn thỏ hết, tới
lui một mình
hiểu ra hai chữ nhục
vinh
thoảng qua còn đọng
nghĩa-tình bấy nay.
uống đi, rượu sẽ
giải bày
hốt vài dúm nắng ấm
tay tặng người
trách chi một đám
đười-ươi
ruồi bu cùi bắp để
cười mai sau.
trần đời chẳng
khác nhà lao
trong tù, ngoài ngục ai
nào hơn ai
xuân quang minh mỵ, sẵn
bày
oán thanh tái đạo, từ
nay im rồi.
uống thêm vài tĩn
nữa thôi
về trời cho sớm mai ngồi
chầu mai
riêng tôi, còn phải đi
cày
dẫu rằng ngọc thạch tro bay cũng đành.
Chú thích:
– Câu = đều. Phần = đốt “ngọc thạch câu phần”, ý nói: (Vàng đá đều bị đốt cháy tan như nhau).
– “Vạn sự bất như bôi tại thủ, nhân sinh kỷ kiến nguyệt đương đầu”.
– Quán trọ.
– Ánh ánh sáng mùa xuân tươi đẹp
- Tiếng oán than đầy đường.
Lời Gió Mưa:
Chữ Mới Lạ:
Bây giờ người ta viết, nói nhiều chữ mới lạ lắm. Nào là: "Con nhang, Con tuổi, Con facebook, Con chữ, Con học sinh, Con nhà, Con Xe, Con sân khấu, Con iphone, Con đặc sản...". Viết ngược Mạo Từ (Cái - Con). Câu văn, Câu thơ, Câu hát, Câu ca, Câu Ca dao, Câu hò, Câu vè…, thì gom chung lại nói "Câu chữ"... ". Thỉnh thoảng thì viết “Thi thoảng”. (Chữ thi trong tiếng Hán có âm khác là xác chết, "cương thi"). Mệt mỏi, chán nản, buồn chán, thì nói “Hoang hoải”. Qua lại, trao đổi thì nói “Tương tác”. Đường hai chiều (ngược, xuôi), thì nói đường “Song hành”. Đánh người thì nói “Tác động vật lý”. Tình hình, tình trạng căng thẳng, biến động thì nói “Biến căng”… Dùng chữ “Hán Việt & Hán Nôm” lộn xộn… Rồi, nào là: Cá thể: - trâu, bò, heo, gà, vịt, ngỗng...". Hai người thì nói "Cặp đôi"; Hay hơn nữa, còn nói: “Nam cá nhân”, “Nữ cá nhân”. Đi hớt tóc thì nói đi “Cắt quả, Quả đầu đẹp”… Hột vịt lộn, thì nói "Quả vịt lộn". Tất cả chữ đó không nằm trong Tự Điển Tiếng Việt & Hán Việt.
***
Chẳng Lẽ Sửa Lại Lời Nhạc?
Nhạc phẩm "Tình Thư Của Lính"của Nhạc sĩ (Trần Thiện Thanh) có câu: "Thư của lính ba lô làm bàn nên nét chữ không ngay...". Chẳng lẽ sửa lại "CON CHỮ" không ngay.
“Có còn Tiếng Việt thì quốc gia mới còn”!
Trang Y Hạ
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét