Phong Nguyen
Có phải cha Alexandre de Rhodes và cha
Francisco de Pina là những người mở đường cho Pháp xâm lược Việt nam?
Mấy hôm nay dẫy lên những luồng ý kiến
trái chiều, người thì muốn lấy tên hai vị linh mục này để đặt tên cho con
đường nào đó ở Đà Nẵng. Còn những kẻ khác thì lại phán đối, vì cho rằng hai vị
linh mục đó có tội với dân tộc Việt nam trong đó có những người là giáo sư.
Riêng bản thân tôi cũng như nhiều người Công giáo khác, không muốn họ lấy tên
các ngài để đặt tên cho con đường nào đó tại Việt nam trong giai đoạn này.
Trả lời câu hỏi - có phải các ngài là người
mở đường cho Pháp xâm chiếm Việt nam?
Thứ
nhứt:
Các ngài là các nhà truyền giáo của giáo hội
Công giáo. Không thể đồng hóa việc truyền giáo với việc đi xâm chiếm thuộc địa.
Lịch sử truyền giáo có từ thế kỷ thứ nhất. Các nhà truyền giáo đầu tiên là người
Do Thái. Từ Jerusalem truyền giáo đến tận Roma và các vùng lân cận. Rồi sau đó
đi khắp thế giới. Vậy có bao giờ người Do Thái đi xâm chiếm Roma chưa? Họ có dọn
đường cho nhà nước Do Thái đi xâm chiếm nước khác không?
Đế quốc Anh cũng đi xâm chiếm thuộc địa khắp
nơi đấy. Một thời người ta nói “mặt trời không bao giờ lặn trên đất nước Anh”
vì thuộc địa của Anh ở khắp nơi trên thế giới. Rồi ngay đến thế kỷ 20, phát xít
Nhật và Đức cũng đi xâm chiếm phần lớn các quốc gia khác đấy. Hỏi có nhà truyền
giáo nào đến từ các quốc gia đó không?
Suốt dòng lịch sử, có hàng trăm hàng ngàn
cuộc chiến tranh xâm lược thì cũng do các nhà truyền giáo đi dọn đường sao?
Đến tận hôm nay, chúng tôi là người Việt nam. Chúng tôi đang đi truyền giáo tại Nam Mỹ đây. Chúng tôi không đi dọn đường cho cộng sản việt nam đi xâm chiếm các nước Nam Mỹ đâu nhé?
Đến tận hôm nay, chúng tôi là người Việt nam. Chúng tôi đang đi truyền giáo tại Nam Mỹ đây. Chúng tôi không đi dọn đường cho cộng sản việt nam đi xâm chiếm các nước Nam Mỹ đâu nhé?
Thứ Nhì:
về quốc tịch: Cha Alexandre de Rhodes sinh tại
Avignon, quốc tịch The Papal States (754–1870). Nó là vùng đất nằm trên bản đảo
Ý, dưới sự quản lý của Đức Giáo Hoàng. The Papal States tồn tại từ năm
754–1870. Mãi đến năm 1791, tức là vào thời cách mạng
Pháp, vùng đất Avignon mới thuộc về Pháp. Tức là 131 năm sau khi cha Alexandre
de Rhodes qua đời. Ngài không phải là Người Pháp (France) đâu nhé. Hơn nữa cha
Alexandre de Rhodes lại là Người Do Thái. Còn cha Francisco de Pina là người Bồ
Đào Nha. Khi soạn từ điển thì cha Alexandre de Rhodes soạn từ điển Việt-Bồ-La
(tiếng Việt, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng La Tinh) chứ không phải là Việt-Pháp-La
đâu nhé.
Thứ Ba:
về thời gian: nhà truyền giáo đầu
tiên đến Việt nam vào năm 1553. Cha Alexandre de Rhodes đến Việt nam vào năm
1624 và ngày 03-07-1645 thì rời Việt nam vĩnh viễn. Đến ngày 5 tháng 11 năm
1660 thì ngài qua đời và được chôn cất tại Iran thuộc Trung Đông.
Còn cha Francisco de Pina thì đến Việt nam
vào khoảng năm 1617 và ngài mất vào ngày 15-12-1625. Còn Pháp xâm chiếm Việt
nam mãi đến tháng 8 năm 1858. Tức là mãi tới hơn 300 năm kể từ khi các nhà truyền
giáo đầu tiên đến Việt nam và gần 200 năm sau khi các ngài qua đời.
Nếu nói các ngài là kẻ dọn đường cho Pháp
xâm chiếm Việt nam, khác nào khi thấy một vụ tai nạn trên đường thì cũng bảo là
do một người nào đó từ hơn 200 năm trước đã đi qua và gây ra sao?
Sau cùng:
Các nhà truyền giáo chỉ là người
đi rao giảng về Nước Thiên Chúa. Nước Thiên Chúa thì không có biên giới. Nó là
nơi để cho Thiên Chúa hướng dẫn, yêu thương và chăm sóc. Là nơi dạy cho con người
biết sống vị tha, nối kết, yêu thương, giúp đỡ lẫn nhau. Là nơi hướng dẫn con
người thực thi bác ái, tự do, và bình đẳng. Đồng thời, dạy cho người ta từ bỏ mọi
thói hư tật xấu.
Còn nước của satan là nơi để cho satan ngự
trị, nơi đó có sự hận thù, ích kỷ, dối trá, lợi ích nhóm, tham ô hối lộ, chia rẽ,
đàn áp, độc ác, bất công.
Vậy ai có thể nói các ngài là những người
dọn đường cho Pháp đến xâm lược Việt nam? Chỉ có những kẻ chịu sự ảnh hưởng của
nền giáo dục tẩy não và nhồi sọ dối trá mới có thể nói như vậy mà thôi.
Còn về việc bách hại các nhà truyền giáo
thì tồn tại từ thời Chúa Giêsu cho đến ngày nay. Vì nơi đâu có các nhà truyền
giáo đến thì cũng sẽ có sự đụng độ với thế lực của vương quốc satan đang thống
lãnh. Nước Thiên Chúa mở rộng thì nước satan bị thu hẹp. Kẻ nào làm đồ đệ cho
satan thì sẽ vu khống, bách hại và bêu xấu các nhà truyền giáo.
Một
thực tế cho thấy, những nơi chịu ảnh hưởng của nền văn minh Kitô giáo thì ngay
cả khi phải chi tiền tỉ để được đến đó để được làm tôi mọi thôi, thì phần lớn
những người sống dưới thiên đường xã hội chủ nghĩa cũng sẵn sàng.
Xin nói thêm là khi Pháp xâm chiếm Việt
nam thì họ đã xây dựng nhiều trường học nổi tiếng, nhiều bệnh viện, lâu đài, đường
sá, cầu cống, những công trình giao thông thủy lợi hiện đại, diện tích Việt nam
được bảo toàn và mở rộng chưa từng thấy. Những công trình giao thông hiện đại
như đường sắt lên Đà Lạt hay công trình thủy lợi tại Nghệ an, hiện nay người Việt
vẫn chưa có khả năng và trình độ để sửa chữa khi có sự cố hư hỏng.
Còn khi trung quốc xâm chiếm Việt nam thì
họ đã làm gì ngoài sự đàn áp và giết người.
Tôi viết không phải để tranh luận hay hộ
giáo. Vì Kitô giáo đã tồn tại gần 2000 năm rồi và đang tiếp tục phát triển. Những
nhà khoa học nổi tiếng trên thế giới, tổng thống quyền lực nhất thế giới, người
giàu nhất thế giới, tổng thư ký liên hiệp quốc… đều là Kitô hữu. Và những nước văn
minh trên thế giới đều chịu ảnh hưởng của nền văn minh Kitô giáo.
Tôi viết nhằm giúp cho những người lương
thiện hiểu rõ hơn về các nhà truyền giáo. Và đừng để ai bị tẩy não và nhồi sọ bởi
những kẻ dã tâm chia rẽ giữa các tôn giáo, và giữa những người Kitô giáo và
lương dân, để rồi tạo điều kiện cho tàu cộng xâm chiếm Việt nam một cách dễ
dàng hơn.
Cho đến nay thì có hàng trăm hàng ngàn kẻ
đang rắp tâm dọn đường cho trung cộng xâm lược Việt nam đó, sao không bắt mà nhốt
hết đi cho quê hương được yên bình.
Lm Phong Nguyen
Trang Y Hạ
(St thêm)
Linh Mục Alexandre de Rhodes
(sinh năm 1591 tại Avignon, Chưa thuộc về nước Pháp; mất năm 1660 tại Ispahan,
Ba Tư) đã sang Việt Nam truyền đạo trong vòng sáu năm (1624 -1630).
Ông là người có công rất lớn
trong việc La-mã hoá tiếng Việt (nhiều tác giả gọi là
La-tinh hóa. Thực ra mẫu tự chữ cái tiếng Việt hiện nay là mẫu tự chữ Roman chứ
không phải là chữ La-tinh).
Theo sử gia Liam Kelley.
“Sắc lệnh của Vua Thành Thái: Vào đầu thế
kỷ XX cả người Pháp lẫn những nhà cách mạng đều không đủ quyền lực để chữ Quốc
ngữ có thể lan sâu rộng xuống đến tận cấp độ làng quê.
Qua nghiên cứu những nguồn tài liệu trong
giai đoạn này, sử gia Liam kết luận chính nhà Nguyễn mới đi đầu trong công cuộc
cải cách giáo dục.Trong bài “Emperor Thành Thái’s Educational Revolution,” sử
gia Liam Kelley (2016) đã công bố sắc lệnh của vua Thành Thái được lưu trữ
trong sách Đại Nam Hội Điển Sử Lệ Tục Biên.
Bài viết được Nguyễn Hồng Phúc lược dịch
có đoạn như sau:
“Hoàng Ðế Thành Thái đã tuyên bố trong một
sắc lệnh rằng vào năm trị vì thứ 18 của ông (năm 1906), cha mẹ có thể quyết định
việc cho con theo học một trường ấu học Hán văn hoặc một chương trình giảng dạy
Nam âm (Quốc ngữ).Với những người học theo chương trình Hán văn, sẽ có một cuốn
sách giáo khoa được soạn ra nhằm giới thiệu những từ chữ Hán theo cấp độ khó dần.
Nó cũng bao gồm một danh mục các Hán tự kèm theo phiên âm và định nghĩa bằng quốc
ngữ được dùng trong tài liệu.
…Trong khi, một cuốn sách giáo khoa bằng
quốc ngữ khác sẽ được soạn ra để dạy những người theo chương trình học ‘Nam âm’
nhằm giới thiệu cho họ những thông tin cơ bản về xứ Đông Dương, thiết chế cai
trị của nó, những phong tục tập quán…
Thêm vào đó, cũng có thêm một cuốn sách nữa
được dịch từ Hán văn sang Nam âm nhằm cung cấp những loại thông tin mà học viên
đang luyện thi khoa cử cần biết. Bản dịch này được soạn ra cho những người
không muốn thi khoa cử, nhưng nó vẫn được đưa vào chương trình để cho họ biết
thêm về những gì mà những người đang luyện thi khoa cử phải học…”
Sắc lệnh này vô cùng quan trọng vì khi nhà
vua ra lệnh sử dụng chữ Quốc ngữ là nhà vua đã công khai ý định muốn thấy tầng
lớp quan lại và sĩ phu phải thoát khỏi ảnh hưởng Trung Hoa trong giáo dục, văn
hóa, và nhất là tư tưởng. Vừa thoát
Trung vừa chống Pháp.”.
Hai vị giáo sĩ soạn ra chữ Quốc Ngữ từ thế kỷ 17. Đến thế kỷ 19 Pháp mới chiếm VN. Cách nhau 2 thế kỷ. Vậy tại sao nói hai vị có tội với dân tộc Việt Nam?
Hai vị giáo sĩ soạn ra chữ Quốc Ngữ từ thế kỷ 17. Đến thế kỷ 19 Pháp mới chiếm VN. Cách nhau 2 thế kỷ. Vậy tại sao nói hai vị có tội với dân tộc Việt Nam?
Năm
1823, Heinrich Heine, văn hào người Đức, có viết:
"Dort
wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen" (Where books
are burned, in the end, people will also be burned.)
- Nơi đâu sách bị đốt, thì rồi cuối cùng con người cũng bị đốt theo.
- Nơi đâu sách bị đốt, thì rồi cuối cùng con người cũng bị đốt theo.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét