Thư viện

22/9/23

BÌNH CHÌM - HOA GÃY

 




BÌNH CHÌM – HOA GÃY

NHẤT dạ đem lòng thương nhớ tới
PHIẾN hồn khép mở ước mơ mòn
TÌNH nặng ngàn cân đành phải vội
CHU xuôi chở nặng khối tình non
DĨ vãng cầm vàng đâu thể luận
ĐÁO mờ dông gió phải ra đi
NGẠN níu đôi bờ lau lách khuất
BÌNH an mát mái, biết duyên gì
TRẦM bóng thâm sa, trời nuối tiếc
HOA chưa khai nhụy lại chia xa
CHIẾT đoạn thân tàn xanh cỏ biếc
DĨ nhiên “hậu sự” xác trăng tà
ĐA nhịp đời rung sầu cô quạnh
THỜI gian nào dễ để phôi pha.

Trang Y Hạ
Trích trong thi phẩm “Sẽ Chở Bậu Đi”

"Nhất Phiến Tình Chu Dĩ Đáo Ngạn, Bình Trầm Hoa Chiết Dĩ Đa Thời”.


Trang Y Hạ Tạm dịch:

(Một mảnh tình riêng đà ghé bến, Bình chìm, hoa gãy hỡi còn đâu).


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét