Thư viện

11/6/22

XUỐNG THANG

 


XUỐNG THANG


Thơ: Trang Y Hạ


Lên thang dòm thử Thiên-Đình

Ngọc-Hoàng tư lự in hình ngóng ai

gần gần có mấy bụi lài

xa xa có mấy cội mai già già


Thiên-Lôi xách búa đi ra

búa: mẻ, sét... - chẳng biết là tại sao

Tiên-Nữ khép nép đi vào

xiêm y dân dã trông xao xác lòng


Tề-Thiên sửa thiết bảng cong

Hằng-Nga bên ngọn đèn chong ngó vườn

Thượng-Uyển có mọc mà thương

chú Cuội bó gối bên đường tìm trâu


Thái-Thượng nấu thuốc trên lầu

củi nung ẩm ướt tỏa màu khói đen

sông ngân nhiễm hóa..., nhiễm phèn

vũ môn cá chép mắt (đổ) ghèn khó qua


dòm về phía mấy tòa nhà

tường bong, ngói lệch sương tà tà rơi

thằn lằn chép miệng than trời

đờn ca múa hát một thời còn chi


cân đai áo mão lầm lỳ

công hầu khanh tướng bỏ đi sao đành

huy hoàng còn ấm hơi danh

bắc đẩu sáng giữa lũy thành chứng nhân


xuống thang thỏ thẻ hồng trần

không không, có có, ngụy chân lẽ nào

phiêu-bồng-thảo có ước ao

quy về bến nhỏ đi vào, đi ra


mùi phương cảo ấm chiều tà

dẫn hồn sáp nhập bài ca sở từ *

dòng đời phiêu chuyển thực hư

an nhiên tự chốn thảo lư tâm nhàn.


Trang Y Hạ

* "Dương Quan Khúc" (Tô Thức)

     "Tây xuất Dương Quan vô cố nhân".


Quản Trọng trong sách Quản Tử viết:

Nhất niên chi kế mạc như thụ cốc,

Thập niên chi kế mạc như thụ mộc.

Chung thân chi kế mạc như thụ nhơn,

Nhứt thu nhứt hoạch giả, cốc dã.

Nhứt thu thập hoạch giả, mộc dã,

Nhứt thu bách hoạch giả, nhơn dã".

Tạm dịch:

(Kế một năm, chi bằng trồng lúa,

Kế mười năm, chi bằng trồng cây.

Kế trọn đời, chi bằng trồng người,

Trồng một, gặt một, ấy là lúa.

Trồng một, gặt mười, ấy là cây,

Trồng một, gặt trăm, ấy là người).

Quản Trọng (725-645 TCN)






Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét