HÒN NON BỘ
Vì
sao sót điểm bầu
trời đợi
sáng
trụ
đèn
run
hắt bóng
lạnh liêu-xiêu
Lâm-Xung cõng bầu khô đi
đong rượu
bông tuyết khoe râu lộn
tóc mỹ-miều.
Người
xưa thức
lắng nghe ngàn tâm-sự
có
mở
lòng nhả chuỗi
hột lưu-ly
đày Dữu-Lý, Văn-Vương
không thể nhú [1]
đời vắng hoe, biết nói,
nói năng gì.
Khách
tụ
quán – dòm, tựa dòm
cổ-tích
đàm
đạo nghe, nghe
nào chẳng
thích
nghe
ngã tư phố lữ-hành nằm
diện bích
cuộc sống vui, sá chi ngự
vỉa hè.
Đất
rộng lớn,
lòng người co
thắt lại
họa treo tường, treo cô
gái miền Tây
đò
ngang, dọc - y nguyên
ngày xưa đó
mắc mớ chi, lơ lửng gặm
chốn nầy.
Tháng
bốn
dẫn ba mươi đêm
mù-mịt
phành tương-lai tắt ngủm
sợi hỏa-châu
nước nguồn vỡ sóng Đại
Dương hối-hả
đồng
ruộng khô níu
không nổi
dây
gàu.
Mẹ
mờ mắt chờ
con nào có
thấy
đậy nắp quan, lệ nuối
hãy còn trông
tằm
già yếu,
vét
hết tơ để nhả
lá dâu non, lá rũ xót xa
lòng.
Cha dõi mắt, dõi
chân trời biên-ải
hồn Phi-Khanh, Bình-Trọng
biết có hay
cổ tự ngấm Đằng-Giang
dòng lệ xót
giọt mồ hôi còn mặn
dưới đường cày.
Ngồi
quán đợi, hội-kiến vua
Thành-Thái
thiết
tha trông, gặp gỡ đấng
Hàm-Nghi
sông trong đục, Cao-Vân
ngồi câu cá
đợi thời lai, thân nát
có sá gì.
Hòn
non giả,
nước lộn vòng chóng
mặt
cây thông già ngoắt gió,
ngó mây trôi
viên đá nhám làm màu ai
đẽo gọt
cá lia thia, quen chậu có
bồi-hồi.
Trúc
hồ đẹp
trói
thân lìa ngõ vắng
đứng làm tuồng giống
họ, Ma-nơ-canh
chiếc lá nhựa, thu xanh
chưa dám rụng
tượng nhân sư có nhớ
thuở tung-hoành.
Sương
hớn-hở
tia nắng
lên sẽ
được
chạy về trời mách-lẻo
chuyện trần ai
ông Thái-Thượng than lò than hết thuốc
tìm
nơi đâu
chạy chữa vết thương
này.
Thân
“mười thước”,
chồn chân neo
góc quán
bệnh sử trầm, Hoa-Đà
trốn nơi đâu
cụ Hải-Thượng ẩn rừng
sâu biền-biệt
Biển-Thước ngồi,
ngơ-ngác dựa chân cầu.
Cô gái trẻ dẫn
chó đi lững-thững
nở nụ cười thiện-cảm
ánh ban mai
buồng tim nóng sưởi chân
mây ấm-áp
thân nước đau, núi giả
đó ai bày.
Chú Thích:
1 * Chữ vương nhú đầu thành chữ “Chủ”. (Vua Văn Vương ở tù bảy năm ở Dữu-Lý). Đã để lại câu thơ: “Nhất nhật tại tù, thiên thu tại ngoại hề”.
2 * Trong góc quán cà phê có để một hòn giả sơn.
Hòn Non Bộ là: Chữ Nôm “𡉕𡽫部. Hán Tự là: Giả Sơn.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét