PHONG HỎA ĐÀI
Chào-mào mời nắng sưởi
thân
nắng phân-vân nắng
tần-ngần nắng đi
mắt đua gái gọi xuân
thì
buồng tâm nhóm lửa
Tây-Thi hoàn hồn.
Thèm tình, nổi máu du-côn
nhắn-tin tới tấp, đêm
bồn-chồn ai
điện-thoại rung, - tiếng
thở dài
E-va, di-tản đầu thai đâu rồi.
Nắng thêu tranh nắng một
thôi
thoảng phơn-phớt mặt
đượm mùi hương nhu
chờ thiên-đình, tặng
cánh dù
hẹn về chỗ hẹn gom thu
dỗ dành.
Vườn hoang, rủ phủ rêu
xanh
cổ thụ, kỷ-niệm trĩu
cành khoe bông
ao trong, chuồn bướm
tồng-ngồng
nắng xiên nghịch-ngợm
con công ngẩng đầu.
Phong-Hỏa-Đài, trụi từ
lâu
tiếng cười khuynh quốc,
lụa nhàu uổng thay
tiếc chưa, diện-kiển
giải bày
hồng-nhan-họa-thủy, tai
bay cũng đành. *
Nóng gay-gắt bốc thơ
nhanh
nhắn tin, điện thoại
thêm hành hạ nhau
thơ tình ế-ẩm phai màu
nhi-bất-ngữ, giấu vết
đau không lời. *
Điêu-Thuyền gãy gánh đôi
nơi
suy vi nhà Hán, ông trời
hết thương
phương-thiên-họa-kích,
cùng đường
tam phân xé-xác vẽ chương
sử sầu.
Chiêu-Quân (lạc nhạn)
khác đâu *
nửa đêm len lén lên lầu
ngóng quê
cố hương mây chắn lối
về
oán thanh tái đạo, vọng
tê tái lòng. *
Một ngồi với ngọn
né-on
tường đen hắc bóng thân
mòng biển trơ *
gió nôn nao sóng tìm bờ
gửi đôi xuân thiếp đơn
sơ tặng người. *
Cước chú:
* “Hồng Nan Họa Thủy” là câu thành ngữ chỉ về người đẹp làm nghiêng nước, nghiêng thành, gồm: (Muội-Hỉ. – Đát-Kỷ. – Bao-Tự. - Ly-Cơ).
* - “Nhi bất ngữ” (Im lặng không nói).
* -Tứ Đại Mỹ Nhân 四大美人 là bốn người đẹp nổi tiếng Trung Quốc, gồm: Tây Thi, Vương Chiêu Quân, Điêu Thuyền, Dương Quý Phi. Sắc đẹp được mô tả: - Trầm ngư. - 沉鱼 = cá chìm sâu dưới nước. - Lạc nhạn; 落雁 = chim nhạn sa xuống đất. - Bế nguyệt; 閉月 = mặt trăng phải giấu mình. - Tu hoa; 羞花 = khiến hoa phải xấu hổ.
* - “Oán thanh tái đạo” – (tiếng oán than đầy đường).
* - Mòng biển là loài chim hải âu. Nữ văn sĩ Quỳnh-Dao có tác phẩm “Hải Âu Phi Xứ”, chuyển thành phim – do hai Minh tinh trẻ đẹp Chân Trân & Đặng Quang Vinh đóng.
* - Xuân thiếp = là câu đối.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét