Thư viện

9/11/25

NỬA ĐƯỜNG

 



NỬA ĐƯỜNG

    “Thử tình khả đãi thành truy ức,
      Chỉ thị đương thời dĩ võng nhiên.”. 

                                   (Lý Thường Ẩn)

Nửa đường gãy gánh trung-đồ
ai mô xướng-nghĩa; ai mô diện-tiền
cây lưu bóng ngã vân miên
tương dung thiện mộng lam-điền khói du.

Đời là tội, thân là tù
loanh-quanh khả-đãi vi vu đẩy trời
huỳnh quang đốm tiếu ma trơi
nửa đường gãy gánh lỗ lời tính sao.

Bậu chừ trõm mắt chao-vao
vọng âm cổ-lụy ba-đào dội tâm
mãn khai từ đó giọt thầm
đường dài mưa nắng kim châm nhão người.

Gà no quen lệ chân bươi
người no giở thói biếng lười, vô ân
tâm in vạn sự xoay-vần
hữu-thiên, hữu-địa cõi trần sóng xô.

Lạc qua đất trích, hàm hồ
sống còn đang sống mả mồ lo toan
bội nan, huyết-hãn đâu nhàn
hỏi chi cầm-sắt chứa-chan hiền hòa.

Mộng vun trăm sự hà sa
tỉnh ra gió thấm bà ba vai sờn
xuân hoa dục tạ dỗi hờn
nửa đêm vọng xé tiếng đờn dỗ đêm.

Song đau rung giật cánh rèm
sân đau đời đợi cuối thềm chờ chi
tồn tâm trung hậu nhu mì
mưa vùi gió dãi, đã khi đã từng.

Khói lam vẽ dáng còng lưng
ngóng chờ ngày giỗ vui mừng có nhau
đồng chiều cò mặc trắng phau
bao đời cày cuốc chưa giàu chưa sang.

Nửa đường gãy gánh trễ-tràng
mùa ôn ngữ đẹp mơ-màng xuân thâm
mưa vui hột giấu nẩy mầm
ngậm cay, nuốt mặn kệ tầm tả tơi.


Trang Y Hạ
Cước Chú:
"Thử tình khả đãi thành truy ức.
Chỉ thị đương thì dĩ võng nhiên"
Tạm Dịch:
(Tình này hãy đợi nên niềm nhớ
Tiếc đã xưa kia lỗi ước nguyền.).

LỜI GIÓ MƯA:

“… Rõ ràng là không thể dễ dàng với thơ mà phải “lao động” cật lực với nghệ thuật và ngôn ngữ - bằng không, sẽ chỉ có chữ mà không có thơ. Và hầu hết các bài thơ phải sửa tới hàng trăm lần mới hoàn thiện”.
Thi sĩ (Joseph Brodsky). Giải Nobel văn học 1987.
Trang Y Hạ, Sưu Tầm




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét