TRỞ LẠI NGHĨA ĐỊA
ROSE HILL *
“Nhất
phiến tình chu dĩ đáo ngạn.
Bình
trầm hoa chiết dĩ đa thì”. (Thơ Đường). *
Mời chư-vị, dưới mồ
thôi đừng ngủ
ngủ li-bì (sưng mắt ắt
bị chê)
gió xuân trở áo hoa khoe
sắc thắm
vui lên đi, mừng có một
kẻ về.
Về hội ngộ, trở lui
chưa muốn ở
trải chiếu ra, rượu
thịt có sẵn bày
xúm xít cụng, tạc thù
năm bảy chén
giọng đờn ngân, tạm
lắng khối không may.
Linh-cữu mục, gửi hồn
qua vĩnh-cửu
giữ kẽ chi, âm dương
hội kẻ xa
dồn củng cố, tình thêm
sâu cũng phải
lẩn quẩn vui lẫn lộn
với tuổi già.
Ông Bành-Tổ ham cõi trần
sống thọ
đối đế tìm an nghỉ
ngẫm thời lai
chuyện ân oán, nặng đầu
cho phiên phiến
chưa “vật vong quốc sĩ”
xấu hổ rày. [1]
Đồi nghĩa-địa,
mênh-mông tìm đâu bậu
sờ mắt môi, dính cốt
tủy hai mươi
tầm chỗ hẹn mỗi khi
ngồi ngồi ngắm
hỏa châu thêu rực-rỡ
một khung trời.
Lá phong nuốt giọt mưa
sương ngày cũ
nhả thấm vai thổn-thức
buổi chia xưa
bãi cỏ mượt, còn lưu
hương tóc mượt
áo bà ba, chừ chắc mặc
hết vừa.
Mộ huyệt nghỉ nghĩ
thông-hào lô-cốt
phủ poncho xác nóng nuối
máu đào
lửa đạn sém rừng hoang
chờ chim đậu
bình-minh soi còn chi nữa
tố-giao.
Dõi đôi mắt, cõi chân
mây xa hoắc
lưỡng-lự hành xế-nế
chốn không hư
xác tan-tác, vong-linh thiền
tịch-mặc
nắng lang-thang tầm tã áo
mệt nhừ.
Trở lại viếng, nâng
bông trang điểm thúy
lời nguyện tròn, tạm
“giam khẩu bất ngôn” [2]
chư
vị hãy, cuốn “tòng phong nhi mỹ” [3]
khói nhang thơm, sóng vỗ
sóng dập dồn.
1- (Đừng quên sự ô nhục của đất nước.).
2- (Ngậm miệng không nói.).
3- (Theo gió mà lướt đi.).
* “Rose Hill - Nghĩa trang lớn nhất Hoa Kỳ ở Los Angeles, California.
* “Nhất phiến tình chu dĩ đáo ngạn.
Bình trầm hoa chiết dĩ đa thì”. (Thơ Đường).
Nguyễn Du mượn ý hai câu thơ Đường mà tả trong truyện Kiều rằng: (Thuyền tình vừa ghé tới nơi,
Thì là trâm gãy bình rơi bao giờ).


Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét